Seat Alhambra 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 327, PDF Size: 5.57 MB
Page 281 of 327

Serviço de desempanagem
Montagem da argola de reboque
traseira Fig. 195
No para-choques traseiro, no lado di-
reito: argola de reboque enroscada. O alojamento para a argola de reboque en-
roscável encontra-se na parte direita do para-
-choques traseiro
››› Fig. 195. Em veículos
com dispositivo de reboque montado de fá-
brica , atrás da cobertura não se encontra
ne-
nhum alojamento para enroscar a argola de
r
eboque. Para rebocar, montar e utilizar a ró-
tula ››› Página 193, ››› .
Respeitar as indicações para o reboque
››› Página 277 .
Mont ag
em da argola de reboque atrás
(veículos sem engate de reboque montado
de fábrica)
● Retirar a argola de reboque das ferramen-
tas de bordo no porta-bagagens ››› Pági-
na 264. ●
Pre
ssione a tampa sobre a parte superior e
extraia com cuidado para trás. É provável que
tenha de aplicar muita força. Deixe a tampa
pendurada.
● Enrosque a argola de reboque no seu aloja-
mento no sentido contrário aos ponteiros do
relógio
tanto quanto possível ››› . Utilize
um objeto adequado para enroscar firme-
mente a argola de reboque no seu alojamen-
to.
● Após a reboque, extraia a argola de rebo-
que girando-a no sentido dos ponteiros do
r elógio
e volte a colocar a cobertura. CUIDADO
● A argola para reboque deve estar sempre
completa e firmemente enroscada. Caso con-
trário, a argola poderia sair do alojamento
durante o reboque ou o arranque por rebo-
que.
● Os veículos com dispositivo de reboque
equipado de fábrica só poderão ser reboca-
dos com uma barra de reboque, adequada es-
pecialmente para a montagem num engate de
esfera. Caso contrário, tanto a rótula como o
veículo poderão ficar danificados. Alternati-
vamente, deverá ser utilizado um cabo de re-
boque. Conselhos para a condução ao
rebocar
O reboque exige uma certa perícia e experi-
ência, sobretudo quando se utiliza um cabo
de reboque. Ambos os condutores devem de
estar suficientemente familiarizados com as
dificuldades de rebocar um veículo. Por este
motivo, os condutores inexperientes não de-
vem fazê-lo.
Certifique-se de que ao conduzir não são ge-
radas forças de tração excessivas, nem sola-
vancos. Nas manobras de reboque em estra-
das não asfaltadas existe sempre o perigo de
uma sobrecarga nas peças de fixação.
Se o veículo for rebocado, com as luzes de
emergência ligadas e a ignição ligada, é pos-
sível acender um indicador de mudança de
direção para indicar a mudança de direção.
Acionar o manípulo dos indicadores de mu-
dança de direção na direção pretendida. Du-
rante este tempo, as luzes de emergência
apagam. Quando coloca o manípulo dos in-
dicadores de mudança de direção na posição
neutra, as luzes de emergência ligam-se no-
vamente.
Condutor do veículo rebocado
● Deixe a ignição ligada para que o volante
não seja bloqueado, para poder desativar o
travão de estacionamento eletrónico e poder
ativar os indicadores de direção, a buzina, o
limpa-vidros e o lava-vidros. »
279
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 282 of 327

Conselhos
● Visto que a servo direção não funciona com
o motor parado, deverá ser exercida mais for-
ça para rodar o volante.
● Deve pisar o travão com muito mais força,
uma vez que o servofreio não funciona. Não
chocar contra o veículo rebocador.
● Respeite as indicações e informações con-
tidas no Manual de instruções do veículo a
rebocar.
Condutor do veículo rebocador
● Acelerar com suavidade e com especial cui-
dado. Evite qualquer manobra brusca.
● Trave com mais antecedência e faça-o mais
suavemente.
● Respeite as indicações e informações con-
tidas no Manual de instruções do veículo re-
bocado.
Fecho ou abertura de
emergência
Introdução ao tema As portas, a porta do porta-bagagens e o teto
de abrir panorâmico podem ser trancados
manualmente e destrancados parcialmente,
por exemplo, em caso de anomalia da chave
ou do fecho centralizado. ATENÇÃO
Realizar uma abertura ou fecho de emergên-
cia descuidados pode causar graves lesões.
● Se o veículo for trancado a partir do exteri-
or, as portas e as janelas já não podem ser
abertas a partir do interior.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
citadas sozinhas dentro do veículo. Em caso
de emergência não poderiam sair do veículo
nem agir de forma autónoma.
● Segundo a época do ano, num veículo fe-
chado pode haver temperaturas muito altas
ou muito baixas que podem provocar graves
lesões e doenças ou causar a morte, especial-
mente às crianças pequenas. ATENÇÃO
O curso das portas, da porta do porta-baga-
gens e do teto de abrir panorâmico é perigo-
so e pode causar lesões.
● Abrir ou fechar as portas, a porta do porta-
-bagagens e o teto de abrir panorâmico uni-
camente quando ninguém estiver a obstruir o
curso do mecanismo. CUIDADO
Ao realizar um fecho ou uma abertura de
emergência, desmonte com cuidado e volte a
montar corretamente os componentes para
evitar danos no veículo. Trancar ou destrancar manualmente a
porta do condutor
Fig. 196
Manípulo da porta do condutor: Ca-
nhão da fechadura oculto. Ao trancar a porta do condutor de forma ma-
nual, regra geral trancam-se todas as portas.
Ao destrancar manualmente, só é destranca-
da a porta do condutor. Ter em atenção as in-
dicações do alarme antirroubo
››› Página 60.
● Soltar o palhetão da chave ››› Página 58 .
● Intr oduz
ir o palhetão na abertura da tampa
do manípulo da porta do condutor desde bai-
xo ››› Fig. 196
(seta) e retirar a tampa de bai-
xo para cima.
● Introduzir o palhetão no canhão da fecha-
dura e destrancar ou trancar o veículo.
280
Page 283 of 327

Serviço de desempanagem
Particularidades ao destrancar:
● O alarma antirroubo permanece ativado
nos veículos destrancados. Contudo, o
alarme não dispara ››› Página 60.
● Caso a porta do condutor seja aberta, o
alarme dispara.
● Ligue a ignição. O imobilizador eletrónico
verifica a validade da chave e desativa o alar-
me antirroubo. Aviso
O alarme antirroubo não é ativado quando o
veículo é trancado manualmente com o palhe-
tão ››› Página 60. Trancar a porta do passageiro e as
portas de correr manualmente
Fig. 197
Na parte frontal da porta do passa-
geiro: trancagem de emergência, oculta por
uma junta de borracha. Fig. 198
Trancagem de emergência do veículo
com a chave do veículo. As portas do passageiro e as portas de correr
podem ser trancadas manualmente. O alar-
me antirroubo
não
é ativado neste caso.
● P
orta aberta.
● Retirar a junta de borracha na parte frontal
da porta. A junta está assinalada com um fe-
cho ››› Fig. 197
.
● Soltar o palhetão da chave do veículo
››› Página 58
.
● Introduzir o palhetão horizontalmente na
abertura e deslocar a pequena alavanca colo-
rida para a frente ››› Fig. 198
.
● Volte a fixar a junta de borracha e fechar a
porta.
● Verificar se a porta está trancada.
● Realizar a mesma operação nas restantes
portas se necessário. ●
Dirija-se imediatamente a uma oficina es-
pecializada para que o veículo seja revisto. Aviso
As portas podem ser abertas e destrancadas
a partir do interior puxando o manípulo da
respetiva porta. Se necessário, puxar duas
vezes o manípulo interior da porta ››› Pági-
na 60. 281
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 284 of 327

Conselhos
Destrancagem de emergência da
porta do porta-bagagens Fig. 199
A partir do porta-bagagens: desmon-
tagem da tampa da porta do porta-bagagens. Fig. 200
A partir do porta-bagagens: destran-
cagem de emergência da porta do porta-ba-
gagens. ●
Retirar o equipamento para aceder a partir
do interior à porta do porta-bagagens.
● Retirar a tampa quadrada no revestimento
interior da porta do porta-bagagens
››› Fig. 199 .
● Pr e
ssionar a alavanca de destrancamento
››› Fig. 200 A na direção da seta para des-
trancar a porta.
● Abrir a porta com força.
Fecho de emergência do teto de abrir
panorâmico Fig. 201
No revestimento interior do teto: reti-
re a cobertura. Fig. 202
Parafuso Allen para fechar o teto de
abrir panorâmico. ●
Retirar a cobertura no sentido da seta
››› Fig. 201 .
● Intr oduz
ir uma chave Allen comum 1)
de ta-
manho 4 mm no parafuso Allen ››› Fig. 202
A .
● Girar a chave Allen para fechar o teto de
abrir panorâmico.
● Voltar a colocar o revestimento.
● Dirija-se a uma oficina especializada para
que o teto de abrir panorâmico seja revisto,
visto que a operação de fecho de emergência
poderá ter danificado o funcionamento ou a
função antientalamento do teto de abrir pa-
norâmico. 1)
Não está incluída nas ferramentas de bordo.
282
Page 285 of 327

Serviço de desempanagem
Destrancamento de emergência do
bloqueio da alavanca seletora Fig. 203
Desmontar o revestimento do campo
de indicação das mudanças. Fig. 204
Destrancamento de emergência do
bloqueio da alavanca seletora. Em caso de falha de alimentação do veículo,
se for necessário empurrar ou rebocar o mes-
mo (por ex., por bateria descarregada), é ne-
cessário colocar a alavanca seletora na posi-
ção
N através do desbloqueio de emergência. O de
s bloqueio de emergência encontra-se
sob a cobertura do painel da caixa de veloci-
dades, à direita no sentido de andamento.
Para destrancar o bloqueio da alavanca sele-
tora é necessário um objeto adequado (uma
chave de parafusos, por ex.).
Preparação
● Acionar o travão de estacionamento. Se es-
te travão não se ativar, o veículo deverá ser
imobilizado de outro modo para que não se
mova.
● Desligue a ignição.
Desmontar a cobertura do painel da caixa de
velocidades
● Puxar para cima a cobertura pela zona do
guarda-pó da alavanca seletora ››› Fig. 203.
● Retir
ar a cobertura passando-a por cima da
alavanca seletora ››› .
Desbloqueio de emergência da alavanca de
seleção
● Pressionar a alavanca de destrancamento
››› Fig. 204 no sentido da seta e mantê-la
ne s
sa posição.
● Pressione o botão de bloqueio ››› Fig. 203
1 no punho da alavanca seletora e coloque
a alavanca na posição N
. ATENÇÃO
Nunca retire a alavanca seletora da posição P
enquanto o travão eletrónico de estaciona-
mento estiver desativado. Caso contrário, o
veículo poderia pôr-se inesperadamente em
movimento em subidas ou descidas pronunci-
adas, provocando deste modo acidentes de
graves consequências. CUIDADO
Se o veículo rodar com o motor parado e a
alavanca seletora na posição N durante um
período de tempo prolongado e a grande ve-
locidade (por ex., ao ser rebocado), a caixa de
velocidades automática ficará danificada. 283
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 286 of 327

Conselhos
Mudar as escovas Substituição das escovas do limpa
para-brisas Fig. 205
Substituição das escovas do limpa
para-brisas. Fig. 206
Substituição da escova do vidro tra-
seiro. As escovas limpa-vidros vêm de série com
uma camada de grafite. Esta camada é res- ponsável por um varrimento silencioso sobre
o vidro. Se a camada estiver danificada, o ru-
ído ao varrer a água do vidro irá aumentar.
Verifique o estado das escovas regularmente.
Se as escovas arranharem o vidro
, devem ser
substituídas se estiverem danificadas ou lim-
pas em caso de sujidade ››› .
As escovas do limpa-vidros danificadas de-
vem ser imediatamente substituídas. Podem
adquirir-se em oficinas especializadas.
Levantar e deslocar o braço do limpa-vidros
traseiro
O braço porta-escova só pode ser levantado
sendo segurado pela zona de fixação da es-
cova.
No caso do limpa/lava para-brisas tenha em
conta: antes de ser deslocado, o limpa para-
-bri s
as deve ser colocado na posição de ser-
viço ››› Página 87.
Limpeza d
as escovas do limpa-vidros
● Levantar e deslocar os braços porta-esco-
vas.
● Elimine com cuidado o pó e a sujidade das
escovas do limpa-vidros com um pano ma-
cio.
● Caso estejam muito sujas, aplique cuida-
dosamente uma esponja ou um pano ››› .Substituição das escovas limpa-vidros do
para-brisas
●
Levantar e deslocar os braços porta-esco-
vas.
● Mantenha pressionado o botão de desblo-
queio ››› Fig. 205 1 e puxe ligeiramente a
escova no sentido indicado pela seta.
● Coloque uma escova nova, com o mesmo
comprimento e características no braço por-
ta-escovas e encaixe-a.
● Apoie novamente os braços porta-escovas
sobre o para-brisas.
Substituição da escova limpa-vidros do vidro
traseiro
● Levante e desloque o braço porta-escova.
● Desloque a escova por cima até ao braço
do limpa para-brisas ››› Fig. 206 (seta A ).
● Mantenha pressionado o botão de desblo-
queio ››› Fig. 206 1 e puxe ao mesmo tempo
a escova no sentido indicado pela seta B . É
provável que tenha de aplicar muita força.
● Introduza no braço limpa para-brisas uma
escova nova com o mesmo comprimento e
c ar
acterísticas, no sentido contrário à seta
››› Fig. 206 B até que encaixe. Para tal, a es-
cova deve estar na posição recolhida (se-
ta A ).
● Coloque novamente o braço porta-escovas
no vidro traseiro.
284
Page 287 of 327

Fusíveis e lâmpadas
ATENÇÃO
As escovas limpa-vidros gastas ou sujas re-
duzem a visibilidade e aumentam o risco de
ocorrência de acidentes e lesões graves.
● Mude as escovas limpa-vidros sempre que
estejam danificadas, gastas ou quando já não
limparem de maneira eficaz o para-brisas. CUIDADO
● Se as escovas estão deterioradas ou sujas
podem riscar o vidro.
● Se forem utilizados produtos com dissol-
ventes, esponjas ásperas ou objetos pontia-
gudos para limpar as escovas, a camada de
grafite será danificada.
● Nunca limpar os vidros com combustível,
acetona, diluente ou outros produtos simila-
res. Fusíveis e lâmpadas
Fusíveis Introdução ao tema Devido ao desenvolvimento constante do veí-
culo, das atribuições dos fusíveis em função
do equipamento e da utilização de um mes-
mo fusível para vários dispositivos elétricos,
no momento da impressão não é possível
disponibilizar um resumo atualizado das po-
sições dos fusíveis do consumo elétrico. Para
obter informação detalhada sobre a localiza-
ção dos fusíveis, dirija-se a um serviço técni-
co.
Em princípio, um fusível pode estar atribuído
a vários dispositivos. De forma inversa, é
possível que a um dispositivo correspondam
vários fusíveis.
Substituir os fusíveis apenas se a causa do
erro tiver sido solucionada. Se um fusível
substituído voltar a fundir-se ao fim de pouco
tempo, o sistema elétrico deverá ser inspe-
cionado por um serviço de assistência técni-
ca.
ATENÇÃO
A alta tensão do sistema elétrico pode provo-
car descargas e queimaduras graves, poden-
do chegar a causar a morte! ●
Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
● Evitar os curto-circuitos na instalação elé-
trica. ATENÇÃO
Utilizar fusíveis inadequados, reparar fusíveis
e fazer ligação direta de um circuito de cor-
rente sem fusíveis pode provocar um incêndio
e lesões graves.
● Nunca utilize fusíveis de capacidade superi-
or. Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
● Nunca reparar um fusível.
● Nunca substituir os fusíveis por uma tira
metálica, um grampo ou similar. CUIDADO
● Para não danificar o sistema elétrico do veí-
culo, antes de substituir um fusível deverá
desligar sempre a ignição, as luzes e os dis-
positivos elétricos restantes, e extrair a cha-
ve da ignição.
● Se um fusível for substituído por outro de
maior amperagem, também podem ocorrer
danos noutro ponto do sistema elétrico.
● Proteja as caixas de fusíveis abertas para
evitar que entre sujidade ou humidade, dado
que podem causar danos no sistema elétrico. » 285Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 288 of 327

Conselhos
Aviso
● A um dispositivo podem corresponder vá-
rios fusíveis.
● Um fusível pode pertencer também a vários
dispositivos. Fusíveis do veículo
Fig. 207
No painel de instrumentos do lado
do condutor: tampa da caixa de fusíveis. Fig. 208
No compartimento do motor: tampa
da caixa de fusíveis. Substitua os fusíveis somente por fusíveis
com a mesma amperagem (mesma cor e ins-
crição) e tamanho.
Distinção dos fusíveis por coresCorAmperagem
Lilás3
Castanho claro5
Castanho7,5
Vermelho10
Azul15
Amarelo20
Branco ou trans-
parente25
Verde30
CorAmperagem
Laranja40 Abrir a caixa de fusíveis do painel de
instrumentos
●
Para soltar a tampa, desloque o manípulo
de acionamento, situado na parte inferior do
mesmo, para a direita ››› Fig. 207.
● Par
a veículos com volante à direita, deslo-
que o manípulo para a esquerda.
Abrir a caixa de fusíveis do compartimento
do motor
● Abrir o capot do motor .›››
Página 233.
● De
slocar as patilhas de bloqueio para a
frente, no sentido indicado pela seta para
desbloquear a tampa da caixa de fusíveis
››› Fig. 208.
● Retir
ar a tampa para cima.
● Para montar a tampa, colocá-la sobre a cai-
x
a de fusíveis. Empurrar as patilhas para trás,
no sentido contrário ao indicado pela seta,
até que encaixem de forma audível.
É possível que existam mais fusíveis atrás de
uma cobertura na parte inferior esquerda do
porta-bagagens.
286
Page 289 of 327

Fusíveis e lâmpadas
CUIDADO
● Desmonte as tampas das caixas de fusíveis
e volte a montá-las corretamente para evitar a
ocorrência de danos no veículo.
● Proteger as caixas de fusíveis abertas para
evitar a entrada de sujidades ou humidade. A
sujidade e a humidade nas caixas de fusíveis
podem originar danos no sistema elétrico. Aviso
Existem no veículo mais fusíveis além dos in-
dicados neste capítulo. Estes devem ser sub-
stituídos exclusivamente numa oficina espe-
cializada. Substituir um fusível fundido
Fig. 209
Representação de um fusível fundi-
do. Fig. 210
Extrair ou colocar um fusível. Preparativos
● Desligue a ignição, as luzes e todos os dis-
positivos elétricos.
● Abrir a caixa de fusíveis correspondente
››› Página 286
Reconhecer um fusível fundido
Irá reconhecer um fusível fundido se a tira de
metal estiver fundida ››› Fig. 209 .
Ilumin ar o f
usível com uma lanterna. Deste
modo será mais fácil reconhecer se o fusível
está fundido.
Substituir um fusível
● Se necessário, extrair as pinças de plástico
da tampa da caixa de fusíveis.
● Caso sejam fusíveis pequenos , encai
xar a
pinça a partir de cima ››› Fig. 210 A. ●
Caso sejam fusíveis maiores , des
locar a
pinça lateralmente sobre o fusível ››› Fig. 210
B.
● Retir
ar o fusível afetado.
● Substituir o fusível fundido por um novo
com amperagem idêntica (com cor e inscri-
ção igual) e tam
anho idêntico ››› .
● Colocar novamente a tampa. CUIDADO
Se um fusível for substituído por outro de
maior amperagem, podem ocorrer danos nou-
tro ponto do sistema elétrico. Substituição de lâmpadas
Introdução ao tema Uma substituição de lâmpadas requer uma
certa destreza manual. Se não tem a certeza,
a SEAT recomenda que se dirija a um serviço
técnico, ou que solicite a ajuda de pessoal
especializado. Regra geral é necessário um
especialista, caso seja necessário desmontar
outros componentes do veículo além das
lâmpadas ou caso haja necessidade de sub-
stituir as lâmpadas de descarga de gás.
Deveria ter sempre no veículo as lâmpadas
de substituição imprescindíveis para a segu-
rança durante o andamento. Pode adquirir
»
287Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 290 of 327

Conselhos
lâmpadas de substituição em serviços técni-
cos. Em alguns países a lei obriga a levar
lâmpadas de substituição.
Conduzir com lâmpadas avariadas na ilumi-
nação exterior do veículo pode implicar uma
infração da lei.
Especificações adicionais das lâmpadas
As especificações de algumas lâmpadas de
faróis ou de farolins traseiros montados de
fábrica podem diferir das especificações das
lâmpadas convencionais. A denominação
consta no conector da lâmpada ou na ampo-
la da mesma. ATENÇÃO
Se a estrada não estiver suficientemente ilu-
minada e o veículo não for claramente visível
para os outros condutores, pode acontecer
um acidente. ATENÇÃO
Substituir as lâmpadas inadequadamente po-
de originar acidentes de graves consequênci-
as.
● Sempre que realize trabalhos na zona do
compartimento do motor, leia previamente e
respeite as recomendações ››› Página 233. Em
qualquer veículo, o compartimento do motor
é uma zona que envolve perigos e pode cau-
sar lesões graves. ●
As lâmpadas de descarga de gás funcionam
com alta tensão, que pode causar lesões gra-
ves ou mortais se manipuladas incorretamen-
te.
● As lâmpadas H7 e as lâmpadas de descarga
de gás encontram-se sob pressão e podem
explodir ao serem substituídas.
● Substituir as lâmpadas afetadas somente
após estas terem arrefecido.
● Nunca substitua as lâmpadas pessoalmen-
te se não estiver familiarizado com as opera-
ções necessárias. Se não estiver seguro so-
bre os procedimentos a realizar, dirija-se a
uma oficina especializada para que realizem
os trabalhos necessários.
● Não tocar na ampola de vidro da lâmpada
diretamente com os dedos. As marcas dos de-
dos evaporam-se com o calor da lâmpada
acesa, «embaciando» o refletor.
● As carcaças do farol no compartimento do
motor e do farolim traseiro contêm elementos
cortantes. Proteger as mãos ao substituir as
lâmpadas. CUIDADO
● Caso depois de substituir uma lâmpada, as
tampas de borracha na carcaça do farol não
sejam colocadas corretamente, podem ocor-
rer danos na instalação elétrica (sobretudo se
entrar água).
● Antes de iniciar os trabalhos no sistema
elétrico tem de se extrair a chave da ignição. Caso contrário, poderá ocorrer um curto-cir-
cuito.
● Apague as luzes e a luz de estacionamento
antes de trocar uma lâmpada de incandes-
cência.
● Proceder com cuidado para não danificar
nenhuma peça. Luz de controloAcen-
de-sePossível causaSolução
A lâmpada da ilu-
minação exterior
do veículo não fun-
ciona.Substituir a lâmpada
avariada.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-se algumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos.
Controlo das lâmpadas do reboque engatado
Em veículos com dispositivo para reboque
montado de fábrica são controladas também
determinadas lâmpadas do reboque, se a to-
mada de corrente do mesmo estiver correta-
mente ligada.
A avaria de um indicador de mudança de di-
reção do reboque é indicada no painel de
288